chikakamiyatransbizのブログ

通訳者・翻訳者として日々の活動、他

2017-03-01から1ヶ月間の記事一覧

翻訳ときどき通訳 - 新学期、そして草鞋増殖中

やー、新学期ですよー。 講師業3年目に突入しました。社会人の非常勤講師なんですが、これ、期限切れになるまで続けるだけ続けて、もう一足の草鞋に役立てたいと思っていますのよ。 AIの出現でいろいろ考えちゃいました。 先日商談絡みの法律文書の翻訳をし…

翻訳ときどき通訳 - 何足も草鞋を履く私

タイトルの「ときどき通訳」がどれくらい「ときどき」かと言うと、本当にときどき。1.1足目の草鞋:翻訳 2.2足目の草鞋:非常勤講師 3.3足目の草鞋:通訳 どれもこれも、資格とかはありません。仕事が取れるようになるまでご高配を頂いた諸先輩方や、お客…

翻訳ときどき通訳 - 本日のミッション終了

その会社ではとんでもない前時代的ツールを使って翻訳をしています。しかもスタンドアローン。昨日は NMT の話をしていましたが、日常とのギャップが恐ろしい。せめてクラウド化して欲しいのだけれど、機密性の高い文書だからダメだって...えーとぉ、 社…

翻訳ときどき通訳 - つれづれなるままにAIと英語教育を語る

Women's Localization 主催のセミナーに出席しました。 AIは我々の仕事を奪ってしまうのか?敵か?味方か? なんとも言えないなぁ。通訳も翻訳も業として消えてなくなることは無いだろうけど、聞いた話では、「匠」の通訳者や翻訳者のみがこの世に残ることが…

翻訳ときどき通訳 - コンピューターリテラシー

やった。ついにしつこいFirebrowe FBBをやっつけたった。いつも色々なサイトを見て、ウィルスやマルウェア、スパイウェアを数々撃退してきた私ですが、こいつだけはできませんでした。現在のメインのパソコンは、義理の息子のアドバイスで買ったものです。ア…